第109章 各种别称(第3页)
请退出浏览器阅读模式,否则将导致章节内容缺失及无法阅读下一章。🎁黑料不打烊看片
上海人:明明是地梨嘛!
四川:我们有时会叫茨菇儿。
话说茨菇和马蹄果是两种东西吧……”
屏幕上茨菇出现在马蹄果旁,一眼就可以方便两者。
“重庆:不是蒲青儿、扑曲儿吗?
潮汕人:我们管它叫钱葱!形象吧?你看它上边有苗是不是像葱?”
长着叶子的马蹄果图。jpg。果然和葱有些像。
不过——:“吃得下下面的东西,你们潮汕只记上面儿?”
潮汕人表示他们话还没说完:“你看从上往下看,是不是有点像铜钱?合起来不就是‘钱葱’!”
别说,看着马蹄果俯视图,还真是像个外圆内方的铜板。
果实鲜红香甜的草莓,带着它的文字介绍撞飞马蹄果,霸占屏幕。
山东青岛:“我们叫破盘儿。”
香港:“喜多啤梨(音译)”
“胖娃娃”花生:“我在台湾叫‘土豆’。”
“啊?那土豆你们那得叫啥?”
台湾人:“马铃薯啊,怎么了?”
“哦——对对对土豆有它其他的名字来着。”
潮汕:“地豆”
“嗯——这个称呼似乎也似曾相识?
想起来了,山东管土豆也叫地豆。
emmm又和土豆撞名了?
那你们山东管它叫啥啊?”
山东:“长果啊!”
河南:“我们是叫它学名:‘落花生’的简称‘落生’。”
一根杆上三四个被玉米叶子包裹也能看出鼓囊囊的玉米棒,一根玉米棒半剥开,露出里面色泽金黄、颗粒饱满的玉米粒。
京津冀:“这是老玉米、玉米棒子吧。”
东北人:“这不苞米、苞米棒子嘛。”
上海人:“你们凑近看是不是像珍珠?我们叫珍珠米。”
山东人:“叫棒子,或者玉福福。”
河南人:“它大名玉蜀黍。”
“什么?玉米竟然不是它大名?!”】
🎁黑料不打烊看片请退出浏览器阅读模式,否则将导致章节内容缺失及无法阅读下一章。