第19页(第1页)
高布莱斯伸手安抚他。&1dquo;她很可能睡着了。”
&1dquo;你无法确定。”
是的,我不能,高布莱斯想。和警方办案的其他过程一样,我只能猜。&1dquo;她在警局时,替她做检查的医生认为她曾服用镇定剂,”他解释。&1dquo;不过,你说得对。目前我们什么都无法确定。”他将手掌轻按在桑纳紧绷的肩头上,然后轻巧地缩回来。&1dquo;真的不要再以可能生什么事来折磨你自己。你想像得太过悲惨了。”
&1dquo;不悲惨吗?”桑纳忽然挺直身躯,将头往后靠在椅背上,仰望着天花板。他由胸中吁出一口气。&1dquo;我的想像告诉我,你的推断是凯特有外遇,而与她一起出游的那个男人就是她的情夫。”
高布莱斯觉得没有必要再隐瞒了。他们一开始就认为可能是婚外情变质后引的杀机,尤其是汉娜也陪着母亲一起出游。&1dquo;我们无法排除这种可能性,”他坦然说,&1dquo;那当然可以解释,她为何同意登上别人的船,而且还带着汉娜同行。”他打量着桑纳的侧影。&1dquo;史蒂文·哈丁这个名字对你有什么意义吗?”
桑纳蹙眉。&1dquo;他和此事有何关系?”
&1dquo;或许没有,不过在现凯特尸体时,他就在现场附近,我们正在调查每一个与她的死有关的人,无论关系亲疏都要查。”他等了一下。&1dquo;你认得他吗?”
&1dquo;那个演员?”
&1dquo;是的。”
&1dquo;我见过他一两次。”他双掌并拢成尖塔状摆在唇前。&1dquo;有一次凯特采购了大包小包物品走到高街的街尾时,他帮她将婴儿车扛过铺着鹅卵石的路面,一个星期后我们遇见他,她要我向他致谢。此后到处都可以看到他的踪影。你也知道这种情形,你认识一个人,然后走到哪里都会看到他。他有一艘多帆单桅的小船停泊在利明顿河上,我们有时会聊聊驾驶帆船的心得。有一次我邀请他到家里来,他滔滔不绝地花了几个小时讲他正在参加选角的一部烂戏。当然,后来他没能入选,不过我不觉得讶异。他只会油腔滑调,演不出什么名堂来的。”他眯起眼来。&1dquo;你认为是他下的手?”
高布莱斯轻轻摇头。&1dquo;目前我们只是试着过滤可能的侦查对象。他和凯特是朋友吗?”
桑纳扭曲双唇。&1dquo;你是问,他们是不是有私情?”
&1dquo;如果你想这么说。”
&1dquo;没有,”他决然地说,&1dquo;他是个活跃的同性恋。他替同志杂志拍色情写真。反正她&he11ip;&he11ip;受不了他。那次我带他回家她气得暴跳如雷&he11ip;&he11ip;说我应该先问问她。”
高布莱斯注视他一阵子。这种否定太夸张了,他想。&1dquo;你怎么知道同志杂志的事?是哈丁告诉你的?”
桑纳点头。&1dquo;他甚至还拿了一本给我看,他引以为豪。不过他很喜欢在镜头前摆姿势,简直乐此不疲。”
&1dquo;好。聊聊凯特吧,你和她结婚多久了?”
他必须思索一番。&1dquo;快四年了。我们在公司认识六个月后结婚。”
&1dquo;在哪里上班?”
&1dquo;朴次茅斯的英国法马药厂。我是化学研究员,凯特是秘书。”
高布莱斯半闭着眼睛掩饰突然萌生的兴。&1dquo;药厂?”
&1dquo;是的。”
&1dquo;你研究的是什么药?”